16 января 1867 года родился русский прозаик и переводчик Викентий Вересаев.
Настоящая фамилия Вересаева – Смидович. Он родился ровно 150 лет в Туле. Его отец, дворянин, был основателем санитарной комиссии, одним из создателей Общества тульских врачей и основателем городской больницы. А мать, Елизавета Павловна, организовала у себя в доме первый в Туле детский сад.
После окончания гимназии Викентий поступил на историко-философский факультет Петербургского университета. Оттуда вышел со званием кандидата, но дальше пошел по стопам отца, поступив на медицинский факультет Дерптского университета. Окончив университет одним из лучших, был принят в Барачную больницу памяти Боткина в Петербурге. В эти годы определяется главная тема его творчества - духовные искания русского интеллигента.
Повесть «На повороте» стала попыткой Вересаева осмыслить русское революционное движение. Здесь талкиваются мнения тех, кому найденный революционный путь кажется книжным, надуманным, и тех, кто безоглядно верит в революцию. Для позиции самого писателя накануне первой русской революции были характерны сомнения в том, что люди созрели для «взрывного» переустройства общества; ему казалось, что человек еще очень несовершенен, в нем слишком сильно биологическое начало.
Критика отмечает, что Вересаев - «писатель удивительно чуткий и правдивый, умеющий уловить общественные настроения».
Врачебная практика дала Вересаеву материал для остропублицистической книги «Записки врача», в которой он приводит ошеломляющие факты профессионального невежества и произвола медиков. В медицинской печати книга была встречена в штыки: ее автора обвинили в субъективизме и неэтичном раскрытии профессиональных тайн.
Во время русско-японской войны Вересаев оказался в действующей армии и как врач полевого госпиталя принимал участие в сражениях на полях Маньчжурии. Военные впечатления легли в основу серии рассказов и очерков «На японской войне». А литературно-философское исследование Вересаева «Живая жизнь» стало событием не только литературной, но и общественной жизни.
События 1917 года Вересаев воспринял неоднозначно. С одной стороны, он увидел силу, пробудившую народ, а с другой — стихию, «взрыв» подспудных темных начал в массах.
Тем не менее, Вересаев довольно активно сотрудничает с новой властью: он становится председателем художественно-просветительской комиссии при Совете рабочих депутатов в Москве, с 1921 работает в литературной подсекции Государственного ученого совета Наркомпроса, а также является редактором художественного отдела журнала «Красная новь». Вскоре его избирают председателем Всероссийского союза писателей. Главный творческий труд тех лет — роман «В тупике», одно из первых произведений о судьбах русской интеллигенции в годы Гражданской войны. Писателя волновала в романе тема крушения традиционного гуманизма. Он осознавал неизбежность этого крушения, но принять не мог.
В 1937 году Вересаев начинает огромную работу по переводу «Илиады» и «Одиссеи» Гомера, которую завершает уже через четыре с половиной года. Перевод, близкий духу и языку подлинника, был признан знатоками серьезным достижением автора.
Ieteikt
Latvijas Radio aicina izteikt savu viedokli par raidījumā dzirdēto un atbalsta diskusijas klausītāju starpā, tomēr patur tiesības dzēst komentārus, kas pārkāpj cieņpilnas attieksmes un ētiskas rīcības robežas.
Добавить комментарий
Добавить ответ
Чтобы оставить комментарий, Вы также можете войти в систему, используя свой профиль draugiem.lv, Facebook или X!
Draugiem.lv Facebook X