На этой неделе стало известно о новом законопроекте, который подготовило Министерство юстиции. В нем определяются правила записи имен и фамилий в документы, а также критерии для смены таковых. Инициатива вызвала значительный ажиотаж — в некоторых СМИ писалось даже о том, что вскоре русские имена будут запрещены. По мнению депутата фракции «Согласие» Руслана Панкратова, подобная характеристика слишком радикальна и не соответствует действительности, однако беспокоиться есть о чем.

В интервью программе Латвийского радио 4 «Открытый вопрос» политик пояснил, что законопроект действительно не запрещает русские имена напрямую. Тем не менее, он оставляет широкое поле для интерпретаций, которые могут прямо нарушать права человека.

«Почему новый закон вызывает критику? Ведь с одной стороны, вроде бы, там ничего нового не написано. Но не бывает дыма без огня. Боюсь, мы опять возвращаемся к тому, что люди (в данном случае — чиновники паспортного стола) будут не исполнять закон, а интерпретировать его. Вопрос — на основании чего? [...] Почему Отто в суде отвоевал двойное «т», а Савва никому ничего не может доказать? Я, к примеру, в Минюст пишу про имена «Денисс», «Борисс» — у вас же в постановлении Кабинета министров запрещено сдвоенное «с». И мне отвечают: «Это имеется ввиду». Вы представьте — юрист имеет ввиду!»,

— недоумевает депутат Рижской думы.

Ранее Панкратов уже участвовал в судебных разбирательствах по поводу латышского склонения русских имен и фамилий в документах. В частности, политик выступал на стороне семьи мальчика Мирона, пытавшейся через суд отстоять право не использовать в паспорте имя «Миронс». Доказать суду ничего не удалось.

«Я продолжаю бороться с этим делом. Вся проблема заключается в том, что политики лезут в юриспруденцию, а юристы, вместо того, чтобы заниматься своими делами, подключают лингвистов. У нас, скажем, знаменитое постановление Кабинета министров 114, которое регламентирует [правила написания имен и фамилий], оно написано лингвистами. Поэтому такой бред юрист неспособен написать — что из всех вариантов фамилии берется тот, что звучит наиболее благородно в латышской форме. Вдумайтесь!»,

— развел руками политик.

Корень проблемы, по мнению Панкратова, состоит в нежелании чиновников Министерства юстиции видеть разницу между литературным и документальным написанием.

«Ребят, вы можете хоть с тремя «с» писать, вообще никаких проблем. Но мы говорим о паспорте. это идентификационный документ. Именно он несет правовые последствия для наших граждан. Диплом выдан кому? «Руслансу Панкратовсу». Все, появляется новое имя-фамилия и от него — новые склонения. То, что это лингвистические выкладки — это бред. Потому что если «Русланс Панкратовс» перевести на английский, а с английского на любой другой язык, то потом, переводя его обратно на русский, буква «с» никуда не девается. Значит, это вопрос не лингвистики»,

— подчеркнул Панкратов.

На эту проблему Панкратов пытался обратить внимание и Европейского суда по правам человека. Однако и там дело было отклонено.

«К сожалению, дело не рассматривалось. Как они написали в своем официальном письме, после долгих консультаций с латвийской стороной, они решили о «неприемлемости моей жалобы». То есть, девять лет назад она была приемлема и они видели, что нужно разбираться, а теперь (видимо, под влиянием латвийского Минюста), Европейский суд решили, мол, ай, какая мелочь. Гомосексуалисты, наверное, важнее, чем ваши имена, и ваше дело мы рассматривать не будем. Дело было просто-напросто отклонено за ненадобностью»,

— посетовал депутат.

Второй гость программы, юрист и правозащитник Елизавета Кривцова согласилась, что новый законопроект, по сути, ничего не меняет: русские и другие имена по-прежнему нельзя будет использовать в оригинальном виде. Поэтому, считает она, нет оснований считать, что ситуация ухудшиться или станет лучше — она попросту останется прежней.

В свою очередь публицист Игорь Ватолин, также принявший участие в передаче, высказал иную точку зрения. По его мнению, если проблема и существует, то решается она очень просто: нужно лишь добавлять в паспорта оригинальные формы написания имен и фамилий, рядом с латышским вариантом.

Более подробную дискуссию о законопроекте с участием гостей, а также с телефонным комментарием правозащитника Бориса Цилевича слушайте в подкасте программы.

Справка

Закон об изменении личного имени и наиц

В проекте закона об измении записи личного имени и национальности предусмотрены следующие причины отказа от имени: имя осложняет жизнь персоны в обществе, или выбранное имя не соответствует нормам латышского языка. В настоящее время одна из самых частых причин смены имени и фамилии в том, что они осложняют нахождение человека в обществе. Это означает, что персона может изменить и имя, и фамилию, если ей трудно идентифицировать себя с этим конкретным именем и фамилией. Между тем, критерии возможной смены имен и фамилий до сих пор не были оговорены. Поэтому существовала возможность, что персона выберет себе имя, которая не соответствует традициям латышского языка — считается кличкой, прозвищем, псевдонимом или просто набором букв.

Использование таких неологизмов в прямолинейном виде может вызвать угрозу для латышского языка.

В связи с этим в законопроекте конкретно предусмотрено, что персона, желающая изменить имя, должна вместе с заявлением представить не только аргументированное обоснование того, почему это имя мешает нахождению в обществе, но также объяснить, как избранное имя будет способствовать жизни в обществе. Таким образом, принятии решения будут дополнительные критерии для оценки избранного имени.  

Помимо этого в законопроекте предусмотрена возможность отказа в смене имени, если оно не соответствует грамматическим нормам латышского языка. Например, если персона хочет взять имя «X», «Мирон», «Кирилл». В этих случаях используются несоответствующие окончания.

В дальнейшем также нельзя будет использовать в именах буквы, которых нет в латышском алфавите, и на этом основании также получить отказ в смене фамилии. То есть, как уже было упомянуто, имена и фамилии должны соответствовать нормам латышского языка.

Законопроект рассматривался на собрании госсекретарей 24 марта, после чего должен быть согласован с министерствами, а также с Союзом самоуправлений и Госканцелярией. В настоящее время обобщаются возражения, предложения и мнения. Планируется, что до 1 сентября этого года законопроект поступит на рассмотрение Кабинета министров.