Стиль, в котором Министерство образования и науки (МОН) подало общественности план перевода школьного образования на государственный язык, полностью противоречит европейской практике и выглядит актом сугубого политиканства. Все это может перечеркнуть саму суть реформы, заявил в эфире программы Латвийского радио 4 «Открытый вопрос» публицист, бывший преподаватель истории Игорь Ватолин.

По мнению Ватолина, Минобразования не имело права принимать решение о полном переводе средних школ на госязык таким образом — сходу и без общественного обсуждения.

«В Европе решения принимаются так: сначала они обсуждаются с целевой аудиторией изменений. [...] Насколько я помню, здесь никаких обсуждений с целевой аудиторией не было. Больше того, коллеги с Русского вещания ЛТВ7 посчитали, что еще за 130 дней до 6 октября, когда состоялась эта знаменательная пресс-конференция, господин Шадурскис и не помышлял об этом грандиозном плане. Или не помышлял его опубликовать. Обсуждение всех этих замечательных цифр (имеется ввиду процент учителей, якобы не владеющих знаниями госязыка в достаточном для преподавания объеме, — прим. ред.) — оно, по-моему, увеличивает уровень безумия по палате.

Там, где надо просто сказать напрямую — это беспредел, нарушение всех возможных норм, это не проистекает ни из Плана национального развития, ни из декларации правительства Мариса Кучинскиса; господин Шадурскис пошел ва-банк, а теперь мы говорим о каких-то цифрах»,

— посетовал Ватолин.

В эфире программы публицист также выразил опасение, что столь односторонний способ претворения реформы в жизнь не поспособствует популярности латышского языка.

«Этот беспредел абсолютно торпедирует компетентностную реформу, потому что в таких условиях это уже не будет работать. Оно не будет работать и так, потому что спускается сверху, и все отчитаются, что перешли на [требуемую] компетенцию. [...]

Проблема в том, что это торпедирует действительно благие начинания Министерства образования (вроде компетентностной реформы), и это, в конце-концов, извините, воспитывает ненависть к нашему латышскому языку»,

— заключил Ватолин.

Участие в дискуссии также приняли директор Рижской Классической гимназии Роман Алиев и Олита Аркле, эксперт департамента образования МОН. Мнения сторон слушайте в подкасте выпуска программы.