Стиль, в котором Министерство образования и науки (МОН) подало общественности план перевода школьного образования на государственный язык, полностью противоречит европейской практике и выглядит актом сугубого политиканства. Все это может перечеркнуть саму суть реформы, заявил в эфире программы Латвийского радио 4 «Открытый вопрос» публицист, бывший преподаватель истории Игорь Ватолин.
По мнению Ватолина, Минобразования не имело права принимать решение о полном переводе средних школ на госязык таким образом — сходу и без общественного обсуждения.
«В Европе решения принимаются так: сначала они обсуждаются с целевой аудиторией изменений. [...] Насколько я помню, здесь никаких обсуждений с целевой аудиторией не было. Больше того, коллеги с Русского вещания ЛТВ7 посчитали, что еще за 130 дней до 6 октября, когда состоялась эта знаменательная пресс-конференция, господин Шадурскис и не помышлял об этом грандиозном плане. Или не помышлял его опубликовать. Обсуждение всех этих замечательных цифр (имеется ввиду процент учителей, якобы не владеющих знаниями госязыка в достаточном для преподавания объеме, — прим. ред.) — оно, по-моему, увеличивает уровень безумия по палате.
Там, где надо просто сказать напрямую — это беспредел, нарушение всех возможных норм, это не проистекает ни из Плана национального развития, ни из декларации правительства Мариса Кучинскиса; господин Шадурскис пошел ва-банк, а теперь мы говорим о каких-то цифрах»,
— посетовал Ватолин.
В эфире программы публицист также выразил опасение, что столь односторонний способ претворения реформы в жизнь не поспособствует популярности латышского языка.
«Этот беспредел абсолютно торпедирует компетентностную реформу, потому что в таких условиях это уже не будет работать. Оно не будет работать и так, потому что спускается сверху, и все отчитаются, что перешли на [требуемую] компетенцию. [...]
Проблема в том, что это торпедирует действительно благие начинания Министерства образования (вроде компетентностной реформы), и это, в конце-концов, извините, воспитывает ненависть к нашему латышскому языку»,
— заключил Ватолин.
Участие в дискуссии также приняли директор Рижской Классической гимназии Роман Алиев и Олита Аркле, эксперт департамента образования МОН. Мнения сторон слушайте в подкасте выпуска программы.
Ieteikt
Latvijas Radio aicina izteikt savu viedokli par raidījumā dzirdēto un atbalsta diskusijas klausītāju starpā, tomēr patur tiesības dzēst komentārus, kas pārkāpj cieņpilnas attieksmes un ētiskas rīcības robežas.
Комментарии (2)
Взял бы он курс на обучения своих латышских детей русскому языку. Они бы ему в будущем былибл агодарны... А то ведь , как они дальше будут жить узко зашоринные только с латышским языком. Конечно, если Бог дал человеку способности к языкам, т о он сам одолеет любой язык. А если нет , то что надо ребёнка определить в Недоросли. Затюкают его так, что несчастный ребёнок,действительно станет больным. Вот они законы, которые нарушают права ребёнка уже с детства. Если родители не могут ему помочь? Кругом нарушения прав человека. Удивительно, что Юрий Янсонс отмалчивается на эту проблему. Видимо, люди не пишут ему жалоб. А надо бы!!!
Добавить комментарий
Добавить ответ
Чтобы оставить комментарий, Вы также можете войти в систему, используя свой профиль draugiem.lv, Facebook или X!
Draugiem.lv Facebook X