Исчезнув с карт, границы Советского Союза не исчезли из умов людей. Изменить это силовыми методами нельзя — взамен можно получить только вооруженный конфликт наподобие украинского, заявил в интервью программе Латвийского радио 4 «Портрет времени» российский писатель, поэт, драматург, киносценарист и главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков.

Сам Поляков считает себя не только российским, но и советским писателем — именно так его в свое время назвал Сергей Михалков.

«Это было в связи с моими ранними повестями, которые какое-то время не разрешали печатать, цензура их не пускала. И, надо сказать, что мне помогал Союз писателей как-то их пробивать. Михалков ходил к кому-то в ЦК и говорил  — «Ну что же вы так, надо напечатать!». Ему стали меня ругать — мол, он без уважения пишет. Он говорит: «Вы с ним поаккуратнее. Он, судя по всему, последний советский писатель!». И это правда. Потому что по воспитанию, по взглядам, я — советский человек. [...] Советский писатель — это писатель, который по своему мировоззрению не находился в принципиальной конфронтации с советской властью. Хотя именно мои вещи запрещали (смеется). Вот такие бывали парадоксы в советское время!

Я считал, что советская цивилизация требует очень серьезного ремонта, капитального, возможно, ремонта, но не сноса. Это мое убеждение, которое я, кстати, сохранил и по сей день»,

— признается Поляков.

К разговорам о ностальгии по СССР, которые время от времени слышны на российском телевидении и связанным с этим опасениям в Латвии, Поляков призывает относиться философски.

«Есть объективная геополитическая реальность. Она заключается в том, что Советский союз развалился не по выстраданным историко-этническим границам, но развалился практически по административным границам, которые были проведены сначала в Российской Империи, а потом в Советском союзе. И многие исторические сложившиеся границы оказались или там, или там. И сделать вид, что этой проблемы нет — невозможно», — считает писатель.

Поляков делает поправку, что не призывает к пересмотру границ. Тем не менее он уверен, что границы бывшего СССР до сих пор остались в умах многих людей.

«Ничего пересматривать не нужно. Что произошло, то произошло. Но дело в том, что те границы, которые исторически сложились, которые были выстраданы (иногда — тысячелетиями!), они никуда не исчезли. Исчезнув с карт, они не исчезли из умов людей, они не исчезли из истории. Поэтому они о себе будут напоминать. И к ним надо относиться с пониманием», — говорит литератор.

По мнению Полякова, любые конфликты, возникающие на осколках бывшего СССР, следует решать мирно. Негативным примером он считает современную Украину.

«Каким-то образом надо эти вопросы решать политическими методами.

Украина пыталась решить это силовым методом, и мы имеем трагедию распада еще недавно благополучной страны.

Поэтому не надо делать вид, что раз развалилось все по административным границам, то так теперь на века. Когда заходят разговоры на геополитические темы, я всегда говорю: мы с вами можем рассуждать о чем угодно, но чтобы просто понимать, что история мелет медленно но верно, возьмите школьный исторический атлас только за один 20-й век; и полистайте его. И посмотрите, как менялись границы истории всего за сто лет! После этого ко всему нужно относиться философски. [...] Я за то, чтобы все какие-то этнокультурные трения решались теми демократическими механизмами, которые Европа выстрадала путем миллионных жертв за последние 500 лет. А когда они начинают решаться через колено, ну это и заканчивается тем, что мы видим. [...]

Если часть страны по своей этнической принадлежности и культурно-языковому менталитету относится к Русскому миру, говорят и думают по-русски, ощущает себя русскими, то говорить этим людям — «с завтрашнего дня ты украинец!», — ну, с какой стати?»,

— недоумевает Поляков.

Писатель считает, что украинским властям стоило последовать примеру Германии и создать федеративную республику.

«Например, Германия дает прекрасный вариант федеративного устройства. Почему не взять пример с Германии? Там тоже же были противоречия между разными землями германскими. Их же решили! Но в данном случае решили, что нет, «мы заставим». Ну вот и «заставили». Теперь всем головная боль и беда.

Я сочувствую глубоко украинцам, что они вместо цветущей страны получили вот такую историю»,

— признается Поляков.

По его мнению, Украине также следовало закрепить за русским языком статус официального.

«В Финляндии какой процент шведов? Процентов семь-восемь, не больше. А там два государственных языка, и все вывески по-фински и по-шведски. Правильно?

А на Украине по-русски говорят больше половины, русскими себя считают по языку и по культурной принадлежности (кровь сейчас оставим в стороне, она не имеет значения) — процентов сорок. Замечательно! Два великих народа живут в одной стране. Два языка? Нет! Нет. Вот и все, вот они и нарушили здравый смысл.

Потому что если в стране две огромных общины — русская и украинская, — значит, должно быть два языка, должно быть равноправие культур. И все, ничего бы не было», — считает писатель.

На вопрос журналиста о том, как подобное мнение могут воспринимать, например, в Латвии, Поляков ответил призывом к умению договариваться с русскоязычными внутри страны.

«Речь идет о том, что если люди чувствуют себя в стране комфортно, если они не чувствуют себя обиженными...

Если люди пошли воевать, значит, их сильно обидели. Значит, не надо было обижать. Вот какая логика. Всегда можно договориться. Если Господь Бог так управился, что на одной территории живут люди с разными менталителами, с разными взглядами, с разными языками, значит, надо договариваться. А как только начинается попытка кого-то заставить жить по-своему, начинаются конфликты. Это не нужно абсолютно.

[...] Не надо искусственно сталкивать народы, и все будет нормально. В Европе всегда жили тесно и всегда народы жили вперемешку. В Бельгии же нашли язык совершенно разные общины? А в Швейцарии? Значит, можно же. Зачем каждый раз вести по югославскому варианту? Что в этом хорошего? На мой взгляд, ничего», — говорит главред «Литературной газеты».

В беседе с радиостанцией Поляков также выразил уверенность, что сегодня его страна идет правильной дорогой, и поэтому он готов просить Путина стать президентом на третий срок.

Более подробное интервью с писателем слушайте в подкасте выпуска программы.

Мнение героев материалов может не совпадать с позицией редакции*