"У нас нет переводных песен". Так о новом диске группы "Brainstorm" на русском языке "Wonderful Day" рассказал её лидер Ренарс Кауперс.

Музыкант признал, что изначально песни рождаются на латышском языке. Затем их дают послушать известному рижскому поэту Сергею Тимофееву. "У него талант написать [русский] текст так, чтобы он ложился на эту музыку. Сергей предлагает такие образы, которые позволяют сразу увидеть эту картинку. Так что я не помню, чтоб брал лист бумаги и учил его текст. Да, прочитаю его пару раз, а затем начинаю петь. Этот текст не приходится учить – я его запоминаю", - сказал Кауперс в программе Латвийского радио 4 "Звуки. Мысли. Встречи".

По словам музыканта, каждая песня на русском и английском языке – уникальная адаптация: "Конечно, сама музыка со своей энергией и атмосферой уже даёт интуинтивные мысли - в какую сторону должен "идти" текст.  Но в процессе перевода каждая композиция приобретает совсем другой смысл, совсем другой характер".

По словам Кауперса, у  "Brainstorm" было много версий названия русского альбома: "Но в конце-концов мы сошлись на "Wonderful Day". К тому же это - один из синглов этого альбома".

Английская версия "Wonderful Day" выйдет в сентябре этого года.

Разговор с Р.Кауперсом в студии ЛР4 слушайте в подкасте передачи