Статистика Министерства образования и науки показывает, что растет число учеников в так называемых русских школах с билингвальным языком обучения. За последние семь лет удельный вес школьников русских школ вырос почти на два процента. В учебном году 2015-2016 более 202 тысяч школьников. Из них более 55 тысяч – ученики русских школ. В прошлом году их было на тысячу меньше, сообщает программа Латвийского радио 4 «Домская площадь».
По признанию министра образования Латвии Карлиса Шадурскиса, у него нет однозначного ответа о причине роста популярности русских школ.
«Возможно, на это есть демографические причины. Может, русские семьи больше рожают. А может, это связанно с тем, что люди концентрируются в больших городах, где есть возможность получать образование в русских школах», — предположил министр.
Шадурскис пояснил, что Латвия действительно выходит из демографической ямы — за последние три года общее число учеников увеличилось. Но если десять лет назад многие родители отправляли своих детей в латышские школы, то сегодня так уже не происходит. Министр не исключает, что здесь есть и политические причины.
«Чем острее политическая ситуация, тем выжидательнее родители. Может быть они думают: зачем отправлять ребенка в латышскую школу, чтобы он должным образом освоил латышский язык, если, возможно, в этом государстве что-то поменяется. Такому отношению поспособствовали как референдум о русском языке как втором государственном, так и другие высказывания, которые уменьшают роль латышского языка в обществе», — заявил Шадурскис.
Впрочем, именно о бэби-буме говорит и эксперт по образованию, бывший министр образования Роберт Килис. По его словам, тенденция прироста учеников наблюдается и в латышских школах.
«Сейчас начинается прилив тех детей, которые родились в предкризисном буме — 2006-2009 год. Этот рост продолжится еще два-три года», — рассказал Килис.
Экс-министр также выразил мнение, что делить школы на латышские и русские – это устаревшее мировоззрение 20-го века.
«В будущем будет нормой знать три языка по окончанию школы. Разделение между латышскими и русскими школами – оно не устремлено в будущее, это пережиток 20-го столетия. И это не значит, что все школы надо переводить на латышский язык обучения — это вообще 19-й век», — считает Килис.
В Министерстве образования и науки подчеркивают, что независимо от выбранного языка обучения цель одна — способствовать тому, чтобы в школах нацменьшинств было соблюдено существующее законодательство и латышский язык в них использовался согласно нормативным актам.
Ieteikt
Latvijas Radio aicina izteikt savu viedokli par raidījumā dzirdēto un atbalsta diskusijas klausītāju starpā, tomēr patur tiesības dzēst komentārus, kas pārkāpj cieņpilnas attieksmes un ētiskas rīcības robežas.
Добавить комментарий
Добавить ответ
Чтобы оставить комментарий, Вы также можете войти в систему, используя свой профиль draugiem.lv, Facebook или X!
Draugiem.lv Facebook X