Сегодня, 9 марта, в день его рождения мы чтим память Украинского народного поэта Тараса Шевченко (1814-1861). Выражая солидарность с украинским народом в это сложное время, на всех каналах Латвийского радио после коротких новостей в 11:00 будет звучать знаменитое стихотворение Шевченко “Завещание” (на украинском Заповіт). 

Тарас Шевченко (1814-1861) был поэтом, художником и публицистом. Его считали основоположником современного украинского языка. В честь его дня рождения украинская община каждый год организует различные мероприятия. В Риге, в парке Кронвалда, в честь знаменитого поэта также установлен памятник. 

Тарас Григорьевич Шевченко родился в семье крепостных, рано лишился матери, потом - отца. Служил у барина казачком, начинал как живописец, был выкуплен из рабства и в 26 лет выпустил первый сборник “Кобзарь”. За свободомыслие был сослан на 10 лет в солдатчину с запретом рисовать. Умер в год отмены крепостного права в возрасте 47 лет.

“Шевченко исторически играл большую роль в создании украинской национальной идентичности. Родившись еще при крепостном праве, Шевченко воплощал дух народа и всегда боролся за свободу и народ Украины”, - рассказывает автор инициативы, главная редактор Латвийского радио 4 “Домская площадь” Анна Строй. На Латвийском радио 4 “Завещание” Тараса Шевченко еще раз прозвучит в 16:00 в рамках программы “Звуки. Мысли. Встречи”: на латышском языке его озвучил актер Гундарс Грасбергс, на русском языке - актер Анатолий Фечин, а на украинском - актриса Киевского театра Лаура Вилцане, которая прибыла в Латвию на третий день войны между Россией и Украиной.

Как умру, похороните
На Украине милой.
Посреди широкой степи
Выройте могилу,
Чтоб лежать мне на кургане.
Над рекой могучей,
Чтобы слышать, как бушует
Старый Днепр под кручей.
И когда с полей Украины
Кровь врагов постылых
Понесет он... вот тогда я
Встану из могилы
- Подымусь я и достигну
Божьего порога, Помолюся...
А покуда Я не знаю бога.
Схороните и вставайте,
Цепи разорвите,
Злою вражескою кровью
Волю окропите.
И меня в семье великой,
В семье вольной, новой,
Не забудьте - помяните
Добрым, тихим словом.

1845 г.
Перевод А.Т.Твардовского