Каждый десятый болгарин живёт на пороге «глубокой» бедности. Фильм «Бардак обмана» стал самым дорогим в истории финского кинематографа. «Вкусные» книги Жан-Филиппа Арру-Виньо. Об этом подробнее в программе «Европа лично».

Финляндия. Образование не гарантирует иммигранту рабочее место

Высокообразованным иммигрантам, особенно женщинам, по-прежнему трудно найти  работу в Финляндии. Помимо высоких требований к знанию языка, большим препятствиям является отсутствие сети контактов.

Начальник департамента иммиграции при Министерстве занятости и экономического развития Кристина Стенман поясняет: «У иммигрантов нет знакомых и родственников, которые могли бы выступить в качестве рекомендателей, а в Финляндии довольно часто люди находят работу именно через знакомых».

Финляндия. «Бардак обмана» – самый дорогой фильм финского кинематографа

Слоган «Бардак обмана» напоминает имя американского президента. Не случайно. Сюжет фильма Big Game содержит оба эти значения: американский президент, которого играет Сэмуэл Л. Джексон, становится объектом охоты террористов, за которыми стоит международный заговор. Первый борт сбивают ракетой над Лапландией, президента спасает в «крутых горах» севера Финляндии финский мальчик.

Бюджет Big Game составил рекордные для страны 8,5 млн евро. В общем и целом, миллионы оказались потраченными не зря. Визуальная сторона фильма выполнена безупречно.

Франция. Вкусные названия детских книг

Жан-Филипп Арру-Виньо – автор пяти книг, в названии каждой их них – еда. «Вишенка на торте», «Летащий камамбер», «Омлет с сахаром», «Каникулы в шоколаде» - писатель говорит, что в детстве был лакомкой, в этом-то всё дело. Его книги французские дети дарят друг другу на день рождения. Их не смущает, что здесь нет ни покемонов, ни электронных приставок для видеоигр: действие происходит в 1967 году.

Семья, описанная в романах, не совсем обычная: в ней шесть мальчиков, и каждого зовут Жан-что-то, старшего Жан-А, затем следует Жан-Б и далее по алфавиту. А недавно со всеми Жанами познакомились русскоязычные дети, книга была переведена на русский язык.

Жан-Филипп Арру-Виньо: В основе лежат настоящие истории из моего детства – то, что мы вытворяли с братьями. Роман – выдумка, но он автобиографичен. Нас в самом деле было шестеро братьев в одной семье, и нас всех звали Жан-что-то. Но это даже ещё не вся правда. Есть одна вещь, которую я не поместил в книгу, потому что мне бы не поверили и сказали, что я преувеличиваю. Моего отца звали Жан-Луи, а маму зовут Жаннин. То есть, всех нас восьмерых звали Жан-и-что-то.

Почему названия книг связаны с едой? Во-первых, потому что я большой гурман. А ещё я вначале не собирался писать серию книг. Я написал «Омлет с сахаром» и думал, что этим ограничусь. В книге шла речь о том, как, пока мама была в родильном доме, отец приготовил нам на десерт омлет с сахаром. Об этой истории вся семья вспоминает до сих пор, вот я и решил, что это хорошее название для книги. Так и пошло. Каждая следующая книга – продолжение.

Болгария. Каждый десятый болгарин живёт на пороге «глубокой» бедности

Одна пятая населения Болгарии подвержена риску бедности, а каждый десятый болгарин живёт под угрозой «глубокой бедности», отставая серьёзно по доходам от среднего класса. Это показывают данные экспертов Института рыночной экономики. Другой тревожный факт: самая уязвимая часть болгар наиболее слабо воспринимает изменения экономической среды, и попадает в долгосрочную бедность.

335 тысячам детей в возрасте до 18 лет тоже приходится существовать на пороге бедности, немалая часть из них живут в семье с одним родителем или в многодетных семьях, чаще всего, из меньшинств. Акцент должен быть поставлен на сокращении доли людей с основным образованием. Данные ясно показывают, что они не успевают найти реализацию на рынке труда, а это, впоследствии, приводит к бедности.