Герой этой передачи - Леон Тоом (13.01.1921 - 3.06.1969), блестящий переводчик эстонской литературы на русский язык. Эстонец по происхождению, он прекрасно владел не только русским и эстонским, но и несколькими европейскими языками. Леон Тоом был, по словам Давида Самойлова, одним из зачинателей перевода эстонской поэзии на русский язык. Леон Тоом перевел более тридцати эстонских авторов: Юхана Смуула, Юхана Лийва, Бетти Альвер, Дебору Вааранди, Яана Кросса, Фридеберта Тугласа и других. Передача также познакомит слушателей с оригинальным поэтическим творчеством Леона Тоома, которое при его жизни было малоизвестно.
Автор сценария - Ольга Титова. Стихи читает актёр Рижского театра им. Михаила Чехова Анатолий Фечин. Научный консультант - литературовед Галина Пономарева (Тарту). Руководитель группы сценаристов - Александра Бандурина.

Ieteikt
Latvijas Radio aicina izteikt savu viedokli par raidījumā dzirdēto un atbalsta diskusijas klausītāju starpā, tomēr patur tiesības dzēst komentārus, kas pārkāpj cieņpilnas attieksmes un ētiskas rīcības robežas.
Добавить комментарий
Добавить ответ
Чтобы оставить комментарий, Вы также можете войти в систему, используя свой профиль draugiem.lv, Facebook или X!
Draugiem.lv Facebook X