Зимові свята - це час, коли традиції перестають бути просто спадщиною й перетворюються на живий міст між минулим і теперішнім. Вони приходять у дім у вигляді звуків, символів і речей, які несуть у собі тепло багатьох поколінь. Саме про цей зв’язок - про українську культуру, латвійські перегуки, духовність обрядів і силу ремесел - говорили в ефірі Латвійського радіо 4 дизайнерка та дослідниця символіки Олена Рюміна і керамістка Поліна Красавіна.
Олена Рюміна - дослідниця та берегиня українських звичаїв, дизайнера, творча майстриня, яка представила в Ризі колекцію одягу в етно-стилі «Закодована пам'ять». У своїй колекції поєднала народні елементи з української та латвійської культури. Олена розповіла про зимові обряди, їхній зміст, символіку й чарівну багатошаровість.
Поліна Красавіна - майстриня кераміки з більш ніж тринадцятирічним досвідом. Її роботи поєднують українську й латвійську традиції, міфологію, історію та давні техніки гончарства. Через глину - один з найдавніших матеріалів - можна відчути дух свята, доторкнутись до прадавнього ремесла й побачити, що традиції живуть не лише в словах, а й в предметах, які ми тримаємо щодня.
Українські та латвійські традиції: спільні мотиви й унікальна мелодія
Олена Рюміна наголошує: українські зимові звичаї мають власну автентичність, але водночас, несподівано, перегукуються з латвійськими:
«Я не можу сказати, що наші традиції відмінні до протилежності. Є багато спільного - коляда, вертеп, маски. Але ми додаємо свій характер: гумор, веселищі, спів (коляда) - це робить українські свята особливо теплими».
Поліна Красавіна бачить коріння схожостей у тому, як природно змішувалися вірування:
«Мене завжди вражало, як органічно люди поєднували язичницьке й християнське. Ніхто нічого не «виправляв». Традиція - це як ріка, яка не зупиняється».
Вона згадує, як під час зимових свят зустрічала гостей з різних країн:
«Приходили латвійські та латиноамериканські друзі. А потім писали: «Нас всиновила українська родина за один вечір». Оце й є справжній дух наших зимових свят - гостинність і тепло».
Дитячі зимові дива: колядування, ворожіння і трошки містики
Спогади про дитячі зимові дива переплітаються в голосах обох майстринь.
Олена Рюміна з усмішкою згадує одну зі своїх улюблених традицій:
«Найяскравіше в пам’яті - це ворожіння. Дзеркала, свічки… Усі казали, що це страшно, а мені - навпаки, страшенно подобалося. Я чекала цього моменту щороку».
Для Поліни Красавіної зима теж була порою маленьких чудес:
«На канікули мене відправляли до бабусі й дідуся. І там починалася магія. Колядування, таємничі обряди… Це була моя особиста зимова казка, куди потрапляєш щороку».
Глина, яка зберігає тепло роду
Кераміка для Поліни - не просто ремесло. Це продовження традиції, яка в Україні особливо розквітала взимку, коли гончарі мали більше часу на творення.
У студію вона принесла макітру та глечик - і кожен предмет мав свій характер.
«Глина пориста, вона все вбирає: запах, смак, енергетику. Тому в родині було три горщики - для м’ясного, рибного й пісного. Це не примха — це логіка матеріалу».
Вона сміється, розповідаючи про давні легенди про гончарів:
«Для людей гончар був напівчаклуном. Вночі йде в ліс, розкопує яму, в якій запалює вогнище - і ось диво - дістає звідти вже готові горщики. Ну хто ж це зробив? Значить, чорти помагали».
Звичай красти горщики на ярмарках теж пояснює колоритно:
«Вірили: якщо робота нечистої сили - то й красти не гріх. Але гончарі втомились від цього, і вигадали іншу легенду: хто вкраде — сам в горшку в аду кипітиме».
Про символіку вона говорить так само тепло, як про людей:
«Глечик – це, як маленька людина: у нього ніжка, пузико, шийка, носик. А коло - це життя, рух, вічність. Нічого випадкового в наших формах немає».
Макітра, за її словами, була головною на різдвяному столі:
«Велика - бо родичів багато. Макітра - символ достатку й гостинності. Вона має нагодувати всіх».
Коли орнаменти стирають кордони
Олена Рюміна розповідає, як у її творчості переплелися українські й латвійські символи:
«Я дивилася на речі, які плела бабуся вже тут, у Латвії, - і бачила візерунки, схожі на наші. Потім почала досліджувати дохристиянську символіку і зрозуміла: люди просто уважно дивилися на природу. Звідси схожість».
Поліна додає, що це природне поєднання сьогодні продовжує жити в її кераміці:
«Я роблю куманець - і там можуть бути українські знаки, латвійський юміс, роги. І вони чудово співіснують. Бо колись кожен символ мав чітку функцію, і вони не конфліктували».
Традиції, що живуть у сучасності
Те, про що говорили майстрині не романтика минулого. Це частина сучасного життя українців у діаспорі. Візерунки переходять на одяг, кераміка - у повсякденні домівки, а колядки — у голоси дітей, які народилися вже в іншій країні чи перебувають тут, як вимушені переселенці.
Сенс лишається той самий - не дати світлу зникнути.
«Традиції - це не музей. Вони живі доти, доки ми їх повторюємо, доки передаємо далі», — каже Олена.
«Якщо щось робиш з любов’ю - воно залишиться», — погоджується Поліна.
І справді: у кожному символі, у кожному візерунку, у кожному глечику є часточка того світла, яке українська культура несе і у Латвії, і в будь-якому куточку світу.
Ieteikt
Latvijas Radio aicina izteikt savu viedokli par raidījumā dzirdēto un atbalsta diskusijas klausītāju starpā, tomēr patur tiesības dzēst komentārus, kas pārkāpj cieņpilnas attieksmes un ētiskas rīcības robežas.







Добавить комментарий
Добавить ответ
Чтобы оставить комментарий, Вы также можете войти в систему, используя свой профиль draugiem.lv, Facebook или X!
Draugiem.lv Facebook X