Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе.
Jeļena: Labrīt!
Inese: Esiet sveicināti pēdējā raidījumā!
Jeļena: итак, сегодня – последний выпуск нашей передачи. Немного грустно расставаться. Про закрытие канала LR4 напрашивается сравнение – как бы младенца не выплеснули с водой?
Inese: līdz ar nezālēm izravē kviešus.
Jeļena: Вместе с сорняками вырвать и пшеницу.
Inese: ja runa par ātru, neapdomīgu lēmumu - strēbt karstu putru.
Jeļena: пороть горячку.
Inese: Tā kā mūsu raidījuma tēma – teicieni un frazeoloģismi, tos arī liksim lietā. Likt lietā – izmantot.
Jeļena: слушатели все равно будут искать, что слушать. И радоваться, если наконец найдут что-то на своем языке.
Inese: un tas būs kā aklai vistai grauds – kaut kas necerēti labs, beidzot kaut kas labs.
Jeļena: ну, а мы не будем отчаиваться.
Inese: mēs nemetīsim plinti krūmos. Plinte – ружьишко.
Jeļena: не бросим ружьишко в кусты.
Inese: mācīties valodu nevienam nav par skādi.
Jeļena: nav par skādi? Не помешало бы?
Inese: būt par skādi – идти во вред, соответственно ‘nebūt par skādi’ – идти на пользу. Tāpēc es aicinu jūs turpināt mācīties latviešu valodu.
Jeļena: nemest plinti krūmos!
Inese: Es domāju, ka lielos vilcienos jūs jau zināt, kā to darīt. Došu tikai dažus padomus, kā nenokļūt sprukās.
Jeļena: nenokļūt sprukās – не попасть впросак.
Inese: vislabākais veids, kā mācīties valodu – vienlaicīgi dzirdēt, redzēt un lasīt.
Jeļena: одновременно слышать, видеть и читать? Смотреть фильмы с субтитрами?
Inese: jā, filmas un televīzija ar subtitriem ir labs palīgs valodas apguvē. Taču tas nav viss. Šī ir pasīvā mācīšanās. Aktīvā mācīšanās ir tad, kad jūs atbildat, rakstāt un runājat paši.
Jeļena: активное обучение – ответы на вопросы, письмо и речь. И как часто надо активно практиковать язык, чтобы не забыть?
Inese: labāk kaut nedaudz katru dienu, bet principā kādu pusstundu 2 līdz 3 reizes nedēļā.
Un par kļūdām ir teiciens: “Kas neiet, tas arī nekrīt.”
Jeļena: Кто не ходит, тот не падает. “Kaut nedaudz katru dienu” – хоть немного каждый день.
Ну, а если собеседники, услышав акцент, переходят на русский?
Inese: Runājiet ar mani latviski! Man vajag valodas praksi. Man jārunā latviski.
Jeļena: labi, mēģināsim, varbūt šis padoms nostrādās – возможно, этот совет сработает.
Inese: Lai dzirdētu sevi un mazinātu akcentu, mājās, kur jūtaties droši, atkārtojiet dzirdētās frāzes. Īpaši frāzes ar vārdiem, kurus jums ir grūti izrunāt. Par šo tēmu es izveidošu video.
Jeļena: dzirdēt sevi un mazināt akcentu – слышать себя и уменьшать акцент. Dzirdēt sevi – tas ir tik svarīgi?
Inese: protams! Īpaši iesācējiem. Dažādās valodās cilvēki izklausās dažādi.
Jeļena: interesanti! ‘Izklausās’ - звучат. В разных языках люди звучат по-разному.
Inese: turklāt mūsu raidījumu arhīvs un Telegram kanāls “Подтяни латышский” būs pieejami. Es turpināšu publicēt jaunus materiālus Telegram un Youtube kanālos.
Jeļena: как у Райниса «будет существовать то, что меняется!»
Inese: Pastāvēs, kas pārvērtīsies! Novēlu jums visiem laimīgu un panākumiem bagātu Jauno gadu!
Jeļena: laimīgu Jauno gadu! Uz redzēšanos!
Ieteikt
Latvijas Radio aicina izteikt savu viedokli par raidījumā dzirdēto un atbalsta diskusijas klausītāju starpā, tomēr patur tiesības dzēst komentārus, kas pārkāpj cieņpilnas attieksmes un ētiskas rīcības robežas.
Добавить комментарий
Добавить ответ
Чтобы оставить комментарий, Вы также можете войти в систему, используя свой профиль draugiem.lv, Facebook или X!
Draugiem.lv Facebook X