Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе.
Inese: Labrīt, mīļie klausītāji! Esiet sveicināti!
Andrejs: Esiet sveicināti raidījumā par latviešu valodu!
Inese: Iepriekš mēs runājām par to, ka ir darāms, sakāms, ēdams, lejams.
Andrejs: кстати, я обратил внимание на то, что иногда в конце слова длинная a, иногда короткая. Есть какое-то правило на этот счет?
Inese: да. Если причастие образовано от глагола, оканчивающегося на īt, ināt, то ā долгая. Запомнить можно так: mēs sakām -> sakāms, mēs darām -> darāms.
Andrejs: да, кажется об этой особенности мы когда-то говорили. В настоящем - мы – будет долгая ā.
Inese: kāds laiks ir gaidāms rīt?
Andrejs: какая погода ожидается? - kāds laiks ir gaidāms?
Inese: šodien arī parunāsim par laiku. Laiks ziemā.
Andrejs: мы уже знаем разницу между ‘apmācies’ и ‘mākoņains’. Apmācies – пасмурная, mākoņains – облачная.
Inese: decembrī laiks vairs nav tik salts, tik auksts kā kādreiz.
Andrejs: auksts – холодный. Salts – морозный.
Inese: Varbūt salts būs janvārī. Decembris parasti ir dzestrs – vēss un drēgns.
Andrejs: Dzestrs laiks – прохладная и промозглая погода. Atceros, ka bija vēl slapjdraņķis - слякоть.
Inese: Jā, kad sniegs snieg, bet vēlāk kūst. Кстати, в латышском не надо добавлять ‘идет - iet’, если речь об осадках. Sniegs snieg, lietus līst, migla izkrīt, kūp un izklīst. Salna uzkrīt.
Andrejs: migla izkrīt – туман падает. Kas ir kūp? Izklīst?
Inese: migla kūp – туман клубится. Kūpēt – дымиться, клубиться. Migla izklīst – туман рассеивается.
Andrejs: salna uzkrīt – появляется изморозь.
Inese: Latviski sals – мороз, bet to var nosaukt dažādi. Spēcīgs, stiprs sals ir lausks, spelgonis, spelgoņa, arī sprēgonis, sprēgoņa, stindzenis.
Andrejs: stindzenis? Откуда такое слово?
Inese: если я мерзну, то могу сказать не только: “Man salst”. Man no aukstuma stingst rokas, kājas. Stingt - коченеть.
Andrejs: no aukstuma stingst rokas – от холода коченеют руки.
Inese: sals mani stindzina -
Andrejs: мороз леденит. О, леденящий холод!
Inese: stindzinošs aukstums. Если на улице метель, то тем более – ārā puteņo, ārā ir putenis.
Andrejs: tad spelgonis spelgo?
Inese: nē, bet sprēgonī lietas plaisā, sprēgā. Sprēgāt – потрескивать, plaisāt – трескаться.
Andrejs: да, и в русском мороз трещит.
Inese: Sals sprēgā, lausks sprēgā. Sarunvalodā saka “sasalt ragā” – сильно замерзнуть, заледенеть.
Andrejs: затвердеть, задубеть на морозе!
Inese: esmu nosalis kā prusaks -
Andrejs: замерз как таракан.
Inese: novembris bija rekordsilts. Interesanti, kāds būs decembris?
Andrejs: nedomāju, ka auksts. Uz redzēšanos, mīļie klausītāji!
Inese: Uz redzēšanos! Visu labu!
Ieteikt
Latvijas Radio aicina izteikt savu viedokli par raidījumā dzirdēto un atbalsta diskusijas klausītāju starpā, tomēr patur tiesības dzēst komentārus, kas pārkāpj cieņpilnas attieksmes un ētiskas rīcības robežas.
Добавить комментарий
Добавить ответ
Чтобы оставить комментарий, Вы также можете войти в систему, используя свой профиль draugiem.lv, Facebook или X!
Draugiem.lv Facebook X