Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе. Сегодня она рассказывает о словосочетаниях со словами līdz и līdzi.   

Inese: Labrīt, dārgie klausītāji! 

Jeļena: Labrīt! 

Inese: Tad šoreiz par līdz un līdzi. Kāda ir atšķirība?

Jeļena:  līdz – это до чего-то. Например, я работаю до шести. 

Inese:  Es strādāju līdz sešiem. 

Jeļena: или нам надо дойти до остановки. 

Inese:  Mums jāaiziet līdz pieturai. 

Jeļena: а ‘līdzi’ – это навынос, ņemt līdzi. Например, я возьму кофе навынос.

Inese:  Kafiju es ņemšu līdzi. 

Jeļena:  еще ‘līdzi’ – это с собой, с кем-то вместе, iet līdzi, nākt līzi. Например, поидешь со мной на концерт? Vai iesi man līdzi uz koncertu?

Inese:  Jā, es labprāt iešu tev līdzi uz koncertu! Вот еще пример с ņemt līdzi: Vai tu nākamreiz uz darbu ņemsi līdzi savu dēlu?

Jeļena: возьму ли я в следующий раз своего сына на работу? Jā, varbūt savu dēlu ņemšu līdzi uz darbu. 

Inese:  sekot līdzi. Kā tu domā, cik daudz cilvēku seko līdzi mūsu raidījumam?  

Jeļena: grūti pateikt. Трудно сказать, сколько людей следит за нашими передачами. Кстати, тут у меня вопрос. Можно ли обойтись без слова ‘līdzi’? Я ведь могу спросить: “Cik daudz cilvēku seko mūsu raidījumam?”

Inese:  Jā, varat. Это будет то же самое. Но обязательно с līdzi употребляется ‘Just līdzi’ – сострадать, сочувствовать, соболезновать. Ja notiek nelaime, citi jūt līdzi, pārdzīvo un zvana. 

Jeļena: Когда случается беда, другие сочувствуют, переживают и звонят.

Inese: то же с ‘tikt līdzi kādam’ - сравняться с кем-то, успеть за чем-то. Sportists cenšas tikt līdzi līderim.

Jeļena: спортсмен стремится сравняться с лидером.

Inese:  Dzīve un tehnoloģijas mainās tik ātri, ka bieži vien cilvēki nespēj tam visam tikt līdzi.

Jeļena: Жизнь и технологии меняются так быстро, что зачастую люди не успевают за всем этим.

Inese: Domāt līdzi – cītīgi domāt, хорошенько обдумывать. 
Nākamgad būs pašvaldību vēlēšanas. Daudzi balso ar sirdi, bet ir tādi, kas lasa programmas un domā līdzi. 

Jeļena: В следующем году будут муниципальные выборы. Многие голосуют сердцем, но есть и те, кто читает программы и обдумывает.

Inese:  dziedāt līdzi – подпевать. Vai tavs dēls dzied tev līdzi?

Jeļena: подпевает ли мне сын? ...  Инесе, а есть ли какие-нибудь выражения, фразеологизмы с līdzi / līdz?

Inese: есть, и много с ‘līdz’. 

Jeļena: например, довести до ручки?

Inese: jā, novest līdz kliņķim.

Jeļena: до свадьбы заживет?

Inese: līdz kāzām sadzīs.

Jeļena: до мозга костей? 

Inese: līdz kaulam, līdz ādai, līdz matu galiem. 

Jeļena: Он основательно промок, до мозга костей?

Inese:  Viņš izmirka līdz kaulam, līdz ādai. Taču, piemēram, es neesmu rīdziniece līdz kaulam.

Jeļena:  Инесе не рижанка до мозга костей. Но вы наверное знаете Ригу от А до Я? 

Inese: nē, jo labāk es iepazīstu Rīgu, jo mazāk man šķiet, ka es to pazīstu no A līdz Z.

Jeļena:  а что вам в городе до чертиков надоело?

Inese:  Man līdz kaklam apnikuši neremontētie ceļi. 

Jeļena: man arī! И мне очень надоели неремонтированные дороги.

Inese:  mīļie klausītāji, ja jums kaut kas līdz galam nav skaidrs, uzdodiet jautājumus!

Jeļena: да, если что-то не до конца понятно, задавайте вопросы! А сейчас нам пора завершать выпуск. 

Inese:  Paldies par uzmanību un uz redzēšanos! 

Jeļena: uz redzēšanos, mīļie klausītāji!