Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе.

Inese: Esiet sveicināti, mīļie klausītāji!

Andrejs:  Labrīt!

Inese: šodien ir Klusā sestdiena, bet rīt mēs svinēsim Lieldienas.

Andrejs: если сегодня Klusā sestdiena, Тихая суббота, то может помолчим?

Inese: paklusējiet, bet es pastāstīšu par gramatiku un tradīcijām. Говоря о праздниках очень часто мы используем страдательный залог, который мы учили.  Svētki tiek svinēti, atzīmēti.

Andrejs: праздник празднуется, отмечается.

Inese: Svētki tiek uzskatīti par īpašu dienu.

Andrejs: праздник считается особым днем.

Inese: Klusā sestdiena tiek uzskatīta par īpašu dienu, kad nevajadzētu trokšņot vai veikt smagus darbus.

Andrejs: troksnis – шум, trokšņot – шуметь. Выходит, в этот день лучше не шуметь и не проводить тяжелые работы.

Inese:  jā, bet tagad par Lieldienu simboliem.

Andrejs: обратите внимание, что в латышском символ – simbols, символизировать – simbolizēt.

Inese: Kādi ir Lieldienu simboli?

Andrejs:  Olas, zaķi, верба.

Inese:  верба - pūpoli. Pūpoli simbolizē dabas atdzimšanu, veselību un jaunu sākumu. Ko dara ar pūpoliem?

Andrejs: liek vāzē? Ставят в вазу?

Inese: ar pūpoliem per mājiniekus. Per – лупят, порют домашних.

Andrejs: и кто это делает?

Inese:  to dara tas, kurš pirmais uzceļas, kamēr citi vēl guļ.

Andrejs: это делает тот, кто встает первым, пока другие спят. На Пасху не поспишь!

Inese: Nē, to dara Pūpolu svētdienā, nedēļu pirms Lieldienām.

Pie pēršanas saka šādus vārdus: "Apaļš kā pūpols, vesels kā rutks. Slimība – ārā, veselība – iekšā!". Šos vārdus atkārto vairākas reizes.

Andrejs: вот так вам пожелают здоровья в Вербное воскресенье!

Inese: bet tas vairāk pa jokam, maigi. Kā bērnu ansambļa “Dzeguzīte” dziesmā “Pūpoliņi”, kura ir tādi vārdi “pūpoliņi, pūpoliņi, ai, cik mīksti, maigi viņi!”

Andrejs: mīksti un maigi – мягкие и нежные.

Inese:  Un kas var būt svarīgāks par veselību? Vēl par simboliem.

Olas un zaķi simbolizē auglību – плодородие. Bet tagad par Lieldienām un tradīcijām.

Andrejs:  Ko dara Lieldienās?

Inese: Lieldienās šupojas,

Andrejs:  на Пасху качаются на качелях. Чтобы летом комары не кусали?

Inese: jā, lai odi vasarā nekož. Lieldienās krāso, slēpj un meklē olas,

Andrejs:  красят, прячут и ищут яйца. Это, наверное, просто развлечение или как?

Inese:  jā, tā drīzāk ir izklaide. Lieldienās sitas ar olām. Tās ir olu kaujas.

Andrejs:  устраивают битвы яйцами.

Inese: ir tāds ticējums. Lieldienās jāsitas ar olām – kuram stiprāka, tam ilgāks mūžs.

Andrejs:   На Пасху надо биться яйцами – у кого крепче, тот дольше проживет.

Inese: Mūžs ir dzīve – жизнь. Ilgāks mūžs jeb ilgāka dzīve.

Taču pienāca laiks beigt mūsu raidījumu.

Andrejs: И на прощание можем поставить песню ансамбля “Dzeguzīte” – “Pūpoliņi” (вербочка).

Inese: Paldies par uzmanību! Priecīgas jums Lieldienas!

Andrejs:  ох, да, в этом году православная Пасха совпадает с католической! Празднуют все!

С пасхой вас, дорогие слушатели!

Inese:  Priecīgas Lieldienas! Uz redzēšanos!