Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе. Сегодня она объясняет разницу между cловами norisināties и notikt.
Inese: Labrīt, dārgie klausītāji!
Jeļena: Labrīt!
Inese: iepriekšējā raidījumā skanēja sarunvaloda un apvidvārdi, bet mūsu šīsdienas tēma – kā pastāstīt par notikumiem?
Jeļena: в предыдущем выпуске звучали разговорные выражения и диалектизмы, а наша сегодняшняя тема – как рассказать о событиях? Вот, например, в середине августа прошел праздник Риги.
Edgars: augusta vidū notika / norisinājās Rīgas svētki.
Inese: notikt и norisināties – это практически синонимы, если речь о событиях, мероприятиях, продолжающихся какое-то время, например, несколько часов или дней.
Edgars: Kas ilgst kādu laiku, tas notiek / norisinās. Process notiek / norisinās. -
Jeļena: Процесс происходит / протекает. Ну, а если что-то просто случилось, то ‘tas notika’?
Inese: jā. Tas notika. Tas bija. 2. septembrī bija pirmā skolas diena.
Pirms mēneša dažviet Latvijā notika plūdi.
Jeļena: jā, es atceros. Я помню. месяц назад кое-где в Латвии было наводнение.
А можно примеры с глаголом ‘протекать’ не в смысле воды? Что может протекать какое-то время?
Edgars: Laiks paiet, laiks rit – время идет.
Diena ir aizritējusi spraigā darbā. - День пролетел в оживленной работе.
Glābšanas process noritēja veiksmīgi, gludi. - процесс спасения протек успешно, гладко.
Slimība noritēja bez komplikācijām – болезнь протекла без осложнений.
Inese: о течении времени говорят – “laika ritums”. Rit, rist – это общий корень у таких слов, как ritēt - идти, течь, ritenis – колесо, ritulis – круглый кусок. И если просмотрим на существительные, то notikums – событие, norise – ход, развитие, течение, с тем же корнем ‘Rit, rist’.
Edgars: Laika ritumā mainās klimats.
Jeļena: с течением времени меняется климат.
Inese: Edgar, kā tu domā, vai laika ritumā mainās arī paši cilvēki?
Edgars: man liekas, ka jā, cilvēki mainās.
Jeļena: es domāju, ka paši cilvēki laika ritumā ... mainās / nemainās.
Inese: notikumi var būt dažādi. События могут быть значимые в жизни – dzīves notikumi. И просто забавные или печальные – smieklīgi un bēdīgi notikumi / smieklīgi un bēdīgi atgadījumi.
Jeļena: а я обычно говорю просто ‘gadījums’ - случай. Так можно сказать?
Inese: jā, var, kaut arī biežāk saka “atgadījums”. Gadīties, atgadīties (kādam) – pēkšņi notikt.
Jeļena: atgadījums – случай; gadīties, atgadīties – вдруг случиться, произойти.
Есть ли какие-то выражения с этими словами?
Edgars:
Sarunvalodā Gadīties (pagadīties) pie rokas — būt, atrasties tuvumā.
Kur gadījies, kur ne — saka, ja kāds pēkšņi, negaidīti (kur) ierodas, parādās.
cirks bez maksas - smieklīgs gadījums, notikums.
Kā pagadās — vienalga, kā.
Kur pagadās — vienalga, kur.
Pagadīties ceļā — 1. Nejauši būt, atrasties priekšā kādam, kas pārvietojas.2. Tikt nejauši satiktam.
Inese: un ja runā par kļūdām – kam negadās?
Jeļena: ошибки – у кого их нет?
Edgars: Tikai tas nekļūdās, kas nekā nedara.
Jeļena: да, у тех, кто ничего не делает.
Inese: а это не наш вариант! - Tas mums neder! Runāsim latviski, mācīsimies runāt pareizi!
Jeļena: es jums piekrītu! Bet tagad laiks atvadīties. Пора прощаться.
Edgars: uz redzēšanos! Paldies par uzmanību!
Inese: uz redzēšanos! Līdz nākamai reizei!
Jeļena: visu labu!
Ieteikt
Latvijas Radio aicina izteikt savu viedokli par raidījumā dzirdēto un atbalsta diskusijas klausītāju starpā, tomēr patur tiesības dzēst komentārus, kas pārkāpj cieņpilnas attieksmes un ētiskas rīcības robežas.
Добавить комментарий
Добавить ответ
Чтобы оставить комментарий, Вы также можете войти в систему, используя свой профиль draugiem.lv, Facebook или X!
Draugiem.lv Facebook X