Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе. Сегодня она объясняет разницу между словами pāriet и pārbraukt.

Jeļena:

Ранее мы обсуждали ошибки в употреблении глаголов ‘nākt, iet’. И, кстати, у меня возник вопрос о глаголе ‘taisīt’.

- Inese, es taisīšu remontu. Я буду делать ремонт. Могу я так сказать, если саму работу за меня будет выполнять кто-то другой? Ведь ‘taisīt’ означает ‘делать, создавать’.

Inese:

- Да, в быту можете, но в более формальной ситуации желательно говорить “Mans dzīvoklis tiek remontēts”. Если бы вы делали ремонт своими силами, тогда бы сказали: ‘Es remontēju dzīvokli’.

- Skaidrs! Теперь же вернемся к теме передвижения. Вы, наверное, обращали внимание на то, что и у глаголов с приставками может быть 2 значения.

- Да, и тут уже легче запутаться. Например, ‘pāriet’ – и пройти, и перейти. Разобраться можно из контекста. Например, “Pāriet otrā ielas pusē” – перейти на другую сторону улицы. “Pāriet no vārdiem pie darbiem” — перейти от слов к делу, sākt kaut ko darīt.

- А, помню анекдот со словами ‘pārbraukt’ - переехать и ‘guļošais policists’ – лежачий полицейский.

 

- Halo! Policija?!

- Jā! Kas noticis?

- Mums te krustojumā ir guļošais policists...!

- Nu un?! Tagad pilsētā to ir daudz!

- Bet šis ir piedzēries un lamājas, kad mēģina pārbraukt tam pāri!

 

- Да, pārbraukt – и переехать в буквальном смысле, и переселиться, и вернуться на транспорте домой.

- Точно! Приехав домой, можно сказать: ‘Es pārbraucu mājās’. Придя домой, ‘Es pārnācu mājās’.

- Конечно! Более того, если действие уже совершено, то говорят ‘Esmu pārbraucis mājās, esmu pārnācis mājās.’

- О, эти причастия!

- Ничего, не переживайте, как говорится: “Nāks laks, nāks padoms”,”Kas lēni nāk, tas labi nāk.” - Всему свое время.

 

***

Кроме обычных значений у глаголов с приставками может быть идиоматическое значение. Как вы думаете, что значит “Noiet pie miera”?  ....  — пойти спать, iet gulēt.

Глаголу ‘Panākt’ надо уделить отдельное внимание.

- ‘panākt’ значит добиться, достигнуть. Ar vienu labu vārdu vairāk panāksi nekā ar simts ļaunu. - Одним хорошим словом достигнешь большего, чем сотней злых.

Но есть и другое значение, в смысле движения – догнать.

Maratonists panāca sāncensi. - Марафонец догнал соперника.

А есть и выражение: Panākt vaļā — разойтись; atvērties; atirt.

 

***  neierunāts ***

В простонародье говорят:

Braukt ar muti;  —пустословить, сквернословить; daudz, arī aplam vai nepieklājīgi runāt.

Braukt virsū – наезжать;

Braukt vecās sliedēs — turpināt ierastajā kārtībā.