Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе. Сегодня выясняем разницу между словами posties, gatavoties и taisīties.

Inese: Labrīt, dārgie klausītāji!

Jeļena: Labrīt!

Inese: Gaisā virmo Ziemassvētku gars. Visur Latvijā iemirdzas gaismas virtenes, Ziemassvētku eglītes.

Jeļena: Virmo – бурлит, витает. В воздухе витает дух Рождества. Повсюду в Латвии начинают мерцать гирлянды (virtenes), рождественские елки. Сегодня мы обсудим атуальную тему - как готовимся к праздникам.

Inese: Kā mēs gatavojamies svētkiem?

Jeļena: Kā mēs taisāmies svētkiem?

Inese: pareizāk sakot, kā mēs taisāmies svinēt svētkus. Taisāmies ko darīt?

Jeļena: taisīties – готовиться что-то делать. Taisīties употребляется с глаголами.

Inese: bet gatavoties kam, ko darīt?

Jeļena: готовиться к чему или что сделать? Es gatavojos / taisos svinēt svētkus. Es gatavojos svētkiem.

Inese: Jeļena, vai tu gatavo draugiem dāvanas?

Jeļena: готовлю ли я друзьям подарки? Jā, protams, es gatavoju draugiem dāvanas.

Inese:  toties bērniem dāvanas sarūpē / gatavo Ziemassvētku vecītis, Salavecis.

Jeļena:  Salavecis – Дед мороз! Sals – мороз. Мне как-то это слово ближе.

Inese: Es cenšos laicīgi sarūpēt Ziemassvētku dāvanas. Un tu?

Jeļena: es arī. Я тоже стараюсь заранее заготовить подарки. Sarūpēt, sagādāt, sagatavot dāvanas – заготовить, подготовить подарки.

Inese: Daudzi cilvēki steidz sarūpēt tās pēdējā brīdī. Tāpēc veikalos ir liela burzma, drūzma.

Jeļena: Многие спешат подготовить их в последнюю минуту. Burzma, drūzma – большое скопление людей, толкотня, сутолока.

А почему steidz, не steidzas sarūpēt?

Inese: Если торопятся что-то сделать, то достаточно глагола steidz. Cilvēki steidz kaut ko izdarīt. Если торопятся, устремляются куда-то (uz veikaliem), то steidzas. Cilvēki steidzas uz veikaliem.

Jeļena:  торопятся, устремляются – steidzas uz veikaliem.

Inese: Decembrī notiek daudz svētku pasākumu. Мēs tiem gatavojamies. Ja mēs dodamies ciemos (отправляемся в гости), vajag posties, gatavoties, taisīties ceļā.

Jeļena: так эти слова – синонимы? Posties – собираться. Mēs pošamies ceļā – мы собираемся в дорогу.

Inese: не всегда. Uz balli vajag saposties / uzposties. Saposties / uzposties – нарядиться. Mēs saposāmies/ uzposāmies uz balli. - Mēs skaisti saģērbāmies un sagatavojāmies ballei.

Jeļena: Мы красиво оделись, т.е. нарядились и собрались на вечеринку.

Есть ли какие-нибудь выражения со словами posties, gatavoties, taisīties?

Inese:

    posties uz darbu - собираться на работу, gatavoties iet uz darbu;

    posties pie miera  — готовиться ко сну, gatavoties miegam, gulēšanai;

    vienkāršrunā: ‘Taisies, ka pazūdi!’ — исчезни! rupja pavēle iet prom.

Jeļena: и все же этот вечный вопрос – это дарить? Ko dāvināt?

Inese:  es pati nezinu. Vislabāk - kaut ko noderīgu un skaistu.

Jeļena: лучше всего – что-то полезное и красивое. Zeķes? Cimdus? Krūzi?

Inese: Vai tikai noderīgu, vai tikai skaistu nieciņu. Toties vislabākā dāvana ir nauda, ​​jo neviens neteiks, ka viņam tāda jau ir!

Jeļena: Skaists nieciņš – красивая безделушка. Vislabākā dāvana - самый лучший подарок. Nu nē. Nauda kā dāvana der tikai dzimšanas dienā. Der – годится. А может самое ценное – внимание?

Inese: galvenais nav dāvana, bet uzmanība? Noteikti! Uzmanību pievērš tad, ja proti nodejot, pastāstīt kādu anekdoti vai nodziedāt dziesmu. Kaut arī, ja citiem ar tevi ir labi, tad svētki izdosies!

Jeļena: если другим с вами хорошо, то праздник удастся на славу! Что ж, дорогие слушатели, вы можете написать свое мнение насчет подарков нам в комментариях. А сейчас фразеологизмы со словом dāvana.

Inese: Dabas dāvana — подарок природы или дар в виде способностей, таланта (spējas, talants).

Debesu dāvana — подарок небес – нечто, полученное неожиданно, без усилий.

Jeļena: нам пора прощаться и завершать выпуск. Laiks atvadīties.

Inese: uz redzēšanos, mīļie klausītāji!

Jeļena: uz redzēšanos! Visu labu!