Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе. Сегодня она объясняет разницу между словами salikt, sakārtot и savākt.
Jeļena: Labrīt, dārgie klausītāji! В прошлом выпуске мы сдавали экзамены, устанавливали сроки, назначали встречу – так много вариантов использования слова nolikt.
Inese: Labrīt! Jā, mēs varam nolikt / nokārtot eksāmenus, nolikt termiņus un tikšanos.
Jeļena: а я тут подумала, ведь kārtot имеет и другое значение. Например, ставить на место, приводить в порядок. Я могу у Тимофея спросить: “Vai tu esi sakārtojis rotaļlietas dārziņā?”
Timofejs: jā, es esmu sakārtojis rotaļlietas!
Jeļena: и, кстати, мне трудно объяснить, почему я спрашиваю так, а не, например: “Vai tu sakārtoji rotaļlietas?”
Inese: я объясню, почему. Вам важен результат. Вы хотите, чтобы игрушки были поставлены на свои места. Очень часто по этой причине мамы задают вопросы в настоящем сложном времени.
Jeļena: skaidrs! А еще я могу спросить: “Vai tu esi salicis / savācis rotaļlietas?” - Ты сложил / убрал игрушки? Ведь и это будет то же самое?
Inese: да, с salicis имеется ввиду - “Vai tu esi salicis rotaļlietas savās vietās?” - Ты сложил игрушки на свои места? А ‘savācis’ – это собрал. Например, Тимофей вышел со своими игрушками во двор. Позже их надо собрать и принести домой. Поэтому мы его спросим: “Vai tu esi savācis visas savas rotaļlietas?”
Timofejs: Jā, es esmu savācis savas rotaļlietas.
Inese: Tad varam tās nest mājās. - Значит можем их нести домой.
И раз мы коснулись сложного времени и причастий, у причастий savācis, salicis ‘c’ будет только в мужском роде, ед. числе, во всех других вариантах будет ‘k’ как в ‘lika’ – esi salikusi / savākusi, esat salikuši / savākuši, esat salikušas / savākušas.
Jeļena: да, то же самое и в других похожих причастиях – atbraucis, atnācis и т.д.
Inese: Да. А вообще kārtot можно много чего – kārtot lietas, kārtot darīšanas.
Jeļena: вести, улаживать дела. И когда они улажены, я скажу – es nokārtoju lietas.
Inese: vai esmu nokārtojusi lietas, darīšanas, если мне сейчас важен их исход.
Jeļena: а о чем же я скажу – esmu sakārtojusi? A, о прическе! Esmu sakārtojusi matus - уложила волосы.
Inese: и здесь уже ‘esmu salikusi matus’ не говорят. Говорят – esmu ieveidojusi matus – уложила волосы. Прическа – frizūra, matu sakārtojums.
Jeļena: а savākt matus? Собрать в хвостик, например?
Inese: jā, var savākt matus astē.
В разговорном savākt – это не только собрать, но и забрать. В смысле – забрать кого-то откуда-то: “Jeļena, cikos tu savāc Timofeju no bērnudārza?”
Jeļena: Во сколько ты забираешь Т. из детсада? - Es savācu Timofeju ... jos.
Inese: надеюсь, что вы не запутались в этих глаголах и временах. Вот еще несколько выражений:
Salikt galvas / prātus kopā — придумывать, решать совместно, risināt kopīgi.
Salikt visu pa plauktiem — упорядочить, plānveidīgi, mērķtiecīgi izveidot.
Salikt rokas klēpī - бездействовать; neko nedarīt
Salikt uzsvarus/ akcentus- расставить акценты.
***
Jeļena: paldies, Inese! Mēs salikām visu pa plauktiņiem – мы все упорядочили, с темой разобрались, пора прощаться.
Inese: uz redzēšanos, mīļie klausītāji!
Jeļena: uz redzēšanos! Visu labu!
Ieteikt
Latvijas Radio aicina izteikt savu viedokli par raidījumā dzirdēto un atbalsta diskusijas klausītāju starpā, tomēr patur tiesības dzēst komentārus, kas pārkāpj cieņpilnas attieksmes un ētiskas rīcības robežas.
Добавить комментарий
Добавить ответ
Чтобы оставить комментарий, Вы также можете войти в систему, используя свой профиль draugiem.lv, Facebook или X!
Draugiem.lv Facebook X