Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе.

Andrejs: Labrīt!

Inese: Esiet sveicināti, mīļie klausītāji! Andrej, kurš datums ir šodien?

Andrejs: šodien ir 7. jūnijs.

Inese:  Kas šodien notiek?

Andrejs: šodien ir pašvaldību vēlēšanas! - муниципальные выборы.

Inese:  runājot par veiksmi un izdošanos, kādam no kandidātiem izdosies, sanāks tikt domē, kādam nesanāks, neizdosies.

Andrejs: Одним из кандидатов удается пройти в думу, другим - нет. Vēlam veiksmi! - Желаем удачи! Bet kāpēc mūsu raidījuma tēma - Vēlēšanas vai vēlēšanās?

Inese:  Vēlēšanas – это выборы.

Andrejs: Они как в русском, так и в латышском во множественном числе?

Inese:  да. Toties kas ir Vēlēšanās?

Andrejs: от глагола “vēlēties” – желать. Желания?

Inese:  Jā! Kāda ir tava šīgada lielākā vēlēšanās? - Каково твое самое сильное желание в этом году?

Andrejs: man vajag padomāt. ...

Inese:  mana lielākā vēlēšanās ir stipra veselība un dzīvesprieks man un manai ģimenei. Ko vēl var vēlēties? - kā dzied grupa “Lādezers” dziesmā “Tuvu, tuvu”.

Andrejs: “vēlēties” – желать, а избирать?

Inese:  Vēlēt. Kandidāti vēlas tikt domē, bet mēs šodien ejam vēlēt.

Andrejs: “vēlēt” – избирать. Когда кто-то будет избран, про него скажут..?

Inese:  viņš / viņa ir ievēlēts. “ievēlēt par deputātu” – избрать в депутаты. “Būt ievēlētam” – быть избранным.

Andrejs: ну, а мы идем голосовать. Mēs ejam balsot.

Inese : Tieši tā. Ja mums ir balsstiesības (право голоса), mēs ejam balsot savā deklarētajā dzīvesvietā.

Andrejs: un vēlēšanu iecirknī. Vēlēšanu iecirknis - избирательный участок. Можно голосовать в любом участке? Vai var balsot jebkurā vēlēšanu iecirknī?

Inese: jā ! Balsot var jebkurā iecirknī savas pašvaldības teritorijā.

Andrejs: Ja es dzīvoju Rīgā, tad varu balsot Rīgā. Теперь о том, как голосовать. Можно ли ставить плюсики или вычеркивать кандидатов? Atzīmēt ar plusiņu - ставить плюсик, svītrot -  вычеркивать.

Inese: сейчас в бюллетене (vēlēšanu zīmē) для этого есть две колонны - ja vēlētājs īpaši atbalsta kādu kandidātu, izdara atzīmi “par”. Ja neatbalsta, nevis svītro, bet izdara atzīmi “pret” pretī kandidāta uzvārdam.

Andrejs: не вычеркивает, а ставит пометку “против”.

Inese: un, protams, pirms balsošanas ir jāpaņem līdzi pase vai personas apliecība.

Andrejs: A голосование это balsošana или balsojums?

Inese: любое слово с -šana обозначает процесс. Поэтому  голосование как процесс - balsošana. Mēs piedalāmies balsošanā.

Andrejs: Bet kas tad ir balsojums?

Inese: tas ir rezultāts, kā cilvēks nobalsoja. Голос. Došu piemēru. No jūsu balsojuma ir atkarīgs, kā pašvaldība strādās turpmāk.

Andrejs: От ваших голосов зависит, как впредь будет работать самоуправление. Хорошо, мы сделали пометки или оставили список таким, как есть. Ko mēs darām tālāk?

Inese: tālāk mēs pārlokām vēlēšanu zīmi un ieliekam to vēlēšanu aploksnē, aizlīmējam vēlēšanu aploksni un iemetam aploksni vēlēšanu kastē.

 

Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе.

Andrejs: vēlēšanu zīme – список, vēlēšanu aploksne - конверт, vēlēšanu kaste – урна. Чтобы разбавить этот vēlēšanu vinegrets, давайте приведем высказывания.

Inese: ir sakāmvārds par tiem pašiem kandidātiem - Vecie vēži jaunās kulītēs.

Andrejs: старые раки в новых кульках.

Inese: “Iespēja vēlēt ir gan pienākums, gan gods!”

Andrejs: Голосовать - это и долг, и честь!

Inese: Latvieša dabā ir činkstēt par savu grūto dzīvi un gaidīt, ka viss uzlabosies pats no sevis.  Činkstēt – ныть; gausties, žēloties.

Andrejs: Натура латыша - ныть о своей тяжелой жизни и ждать, что все само собой наладится.

Inese: Mūsu nākamais raidījums - teicieni par veiksmi.

Andrejs: тема следующей передачи – выражения об удаче. Кстати, она хорошо сочетается с выборами.

Inese: кому-то повезет, кому-то нет. Kādam paveiksies un pienāks viņa zvaigžņu stunda — triumfa brīdis.

Andrejs: звездный час - zvaigžņu stunda.

Inese: parasti harisma un popularitāte ir politiķu panākumu atslēga.

Andrejs: ключ к успеху- panākumu atslēga.

Inese: Taču tagad gan mums ir laiks atvadīties.

Andrejs: нам пора прощаться, дорогие слушатели!

Inese: Uz tikšanos nākamajā raidījumā!

Andrejs: Uz redzēšanos! Visu labu!