В честь своего 22-го дня рождения Латвийское радио 4 решило сделать подарок - самому себе и всем слушателям. С 8 января на его волнах начнет звучать сказка “Забавные истории Тобиаса” - светлая, позитивная история с хорошим финалом. О том, как осуществлялся этот проект, рассказала его редактор Илона Яхимович.

“Мы 22-й год в эфире, поэтому сказка разделена на 22 главы. Автор сказки - современный латвийский писатель Юрис Звиргздиньш. Перевод осуществлен Владимиром Новиковым. Проект был нелегкий - нужно было собрать всех наших журналистов, ведущих, новостников, и с каждым в отдельности записать свою главу. Затем музыкальный редактор все это оформил. Получился такой радиотеатр”.

Почему именно эта сказка? “Потому что она про всех нас. Ведь мишка Тобиас познает мир, и это очень созвучно нашей работе. Как и он, мы постоянно задаем вопросы и пытаемся получить на них ответы”.

Истории очень разные, героев много, каждая глава - отдельная история. И каждый раз Тобиас не перестает нас удивлять. Илона Яхимович призналась: “Наши ведущие - не профессиональные актеры, и они не ожидали от себя таких актерских перевоплощений. Всех превзошла Людмила Пилип, которая, зажав нос, очень похоже изобразила утку”.

Автора этой сказки, к сожалению, уже нет в живых, но ее переводчика Владимира Новикова рижане прекрасно знают - он иллюстратор, автор детстких книг, создатель журнала “Гном”.

Владимир рассказал, что Тобиас - это не какой-то выдуманный персонаж, а реальная кукла, плюшевый медвежонок, которого в свое время подарили автору сказки Юрису Звиргздиньшу. Он его постоянно носил с собой - брал даже на серьезные писательские пленумы и на вручение ему литературной премии. Так что это был такой карманный мишка, сволего рода амулет. Всего вышло 9 книг о Тобиасе.

Автором иллюстраций книги "Забавные истории Тобиаса" стала дочь Владимира Новикова - Алла.