2 мая 1873 года родился  литовский поэт-символист и переводчик Юргис Балтрушайтис.

Может показаться, что вся жизнь и сама личность Юргиса Балтрушайтиса  состояли из одних противоречий. Литовец по происхождению, он писал на родном языке только в начале и конце жизни, и в литературе остался как русский поэт-символист.

В годы учебы в Московском университете о нем уже шла слава как о полиглоте и гениальном лингвисте. Юргис был тогда студентом естественного отделения физико-математического факультета. Жил  бедно, добывая на хлеб главным образом переводами Ибсена, Гамсуна Стриндберга, Уайлда, При этом  был женат на дочке одного из самых богатых российских купцов. Известный российский миллионер  Оловянишников не дал согласия на брак дочери с безвестным инородцем и лишил ее наследства.

Кстати, своей жене Марии поэт посвятил свои лучшие стихи.  Правда, при  жизни вышли лишь два сборника: «Земные ступени» и «Горная тропа». Да и те в созданном Балтрушайтисом с Поляковым, Брюсовым и Бальмонтом  издательстве. Это было первое и последние чисто символистское издательство, Да и произошло это на самом закате символизма.  

Балтрушайтис был по природе замкнут, молчалив и постоянно  искал уединения.  И в то же время  постоянно находился в центре самых шумных кружков, суетной и суетливой литературной, издательской, театральной жизни.  

Балтрушайтис всегда избегал политики и государственной службы. А между тем долгие годы занимал  высокий пост министра и посланника Литвы в Советской России.  

Он был несчастлив, мучительно ощущал трагическую природу бытия - и благодарил жизнь за неизбывное счастье, за то, что в ней "всегда было, есть и будет слишком много радости".  

На его могиле на кладбище Монруж близ Парижа указана дата смерти: 3 января 1944 года. А недавно в газетах промелькнуло сообщение о том, что смерть русского поэта символиста Юргиса Балтрушайтиса была мистификацией. На самом деле он сменил имя и до глубокой старости жил в одном из католических монастырей Франции.

Входит под сирую кровлю
Вечер... И тесен мой кров!
Малое сердце готовлю
К таинству звездных миров...

Явное в свете и в зное
Призрачно в лунной пыли...
Лживо томленье дневное,
В мире не стало земли!

Реет в ночном океане
Дух мой свободной волной...
Огненно зыблясь без грани,
Тайна — лишь тайна — со мной...

День — его крики и лица —
Бред обманувшего сна!
Каждая дума — зарница,
Каждая мысль — тишина...

Радостен детский мой лепет
Богу, представшему вдруг...
Весь я — молитвенный трепет
К звездам протянутых рук!