25 февраля 1917 года родился английский писатель-романист, критик и композитор Энтони Бёрджесс.

Его полное имя Джон Энтони Бёрджесс Вильсон. Бёрджесс родился в Манчестере. О своих отношениях с ровесниками Бёрджесс вспоминал: «На меня или набрасывались с кулаками, или не замечали совсем. Меня просто презирали. Оборванцы, сбившиеся в шайки, обычно избивали аккуратно одетых детей вроде меня». В детстве он не очень любил музыку, пока не услышал по радио «невероятное соло на флейте» и был зачарован. Через несколько минут диктор объявил, что прозвучала прелюдия «Послеполуденный отдых фавна» Клода Дебюсси.

Прежде, чем начать писать, обучался в Иезуитском и Хаверианском колледжах,  освоил игру на фортепьяно и написал соло-концерт и симфонию.

Энтони Бёрджесс преподавал английскую литературу в школе и в университетах Манчестера и Бирмингема, работал в Министерстве образования.

В 1954 года Бёрджесс стал старшим лектором английского языка в колледже для учителей Хата Бари в Малайзии, там он и нашел свою истинную профессию. Барджесс написал три романа о британских репатриантах и описал Малайзию накануне ее независимости. Так получилась его "Малайская трилогия".

Вернувшись в Англию, он вновь  взялся за перо и написал около 60 книг, кино- и телесценариев, кроме того активно занимался публицистикой. Самое известное  его произведение -  роман "Clockwork Orange" ("Заводной апельсин") - культовая кника первой половины 60-х – времени хиппи.

Роман экранизировал  Стенли Кубрик.

Бёрджес любил  эксперименты над языком: в книге"Заводной апельсин" при описании банд подростков используется продуманный им жаргон – на основе русского языка,  а придуманная биография Шекспира под названием "Nothing Like the Sun" – ("Ничто не похоже на солнце") - написана на диалекте эпохи королевы Елизаветы. Есть у писателя и две книги мемуаров "Маленький Вильсон и большой Бог" и "У вас было свое время".

На протяжении всей жизни Бёрджесс также сочинял музыку — в общей сложности, по подсчётам исследователя Пола Филипса, ему принадлежит около 175 композиций, среди которых как достаточно простые мелодии, так и сложные произведения, сочетающие следование традициям английской композиторской школы.

Некоторые сочинения Бёрджесса основаны на его впечатлениях от малайской музыки. Бёрджесс также осуществил новый перевод на английский язык оперы Бизе «Кармен» и написал новое либретто для оперы Вебера «Оберон» — оба либретто были использованы в различных британских постановках.