8 ноября 1900 года родилась американская писательница Маргарет Митчелл.
 
Она автор только одной книги. Зато какой. Общий тираж ее уступает только Библии. Родословная Маргарет Митчелл,  автора романа «Унесенный ветром», похожа на историю семьи её героини — Скарлетт О`Хара. Предки писательницы по отцовской линии — выходцы из Ирландии, по материнской — из Франции. Оба её деда сражались на гражданской войне между Севером и Югом, на фоне которой разворачиваются события книги». Темноволосую зеленоглазую героиню романа Маргарет во многом списала с себя, но девушка скромничала, начиная книгу со слов: «Скарлетт О`Хара не была красива», — ведь сама она всегда отличалась красотой, которая, как магнит, притягивала мужчин.

Очаровательной, образованной, остроумной, богатой девушке делали предложение десятки поклонников, но её выбор пал на известного своими любовными похождениями Реда Апшоу. Очень скоро Маргарет поняла, что брак с широкоплечим рыжеволосым красавцем оказался ошибкой. Всего через 10 месяцев после свадьбы девушка развелась — для светской дамы по тем временам процедура крайне унизительная, на которую решались далеко немногие. 

С 1926 по 1933 год Маргарет работала над книгой, которую долгое время никому не показывала.

Книга «Унесённые ветром» увидела свет в 1936 году и произвела настоящий фурор среди читателей, хотя сама автор такого успеха никогда не понимала. О своём сочинении она отзывалась довольно скромно: «...это, в сущности, простая история об абсолютно простых людях. Здесь нет изысканного стиля, нет философии, минимум описания, нет грандиозных мыслей, нет скрытых значений, никакой символики, ничего сенсационного — словом, ничего из того, что делало другие романы бестселлерами».

Имя героини книги Скарлетт О Хары стало воплощением беззастенчивого стремления цельной натуры достигнуть желаемого.  

Писательница разъясняла журналистам: «Я старалась описать далеко не восхитительную женщину, о которой можно сказать мало хорошего... я нахожу нелепым и смешным, что мисс О’Хара стала чем-то вроде национальной героини, я думаю, что это очень скверно для морального и умственного состояния нации — если нация способна аплодировать и увлекаться женщиной, которая вела себя подобным образом».

Более десяти лет Маргарет Митчелл отбивалась от критиков и развенчивала мифы. Уже через два месяца после выхода романа, "Вашингтон Пост" утверждала, что книга написана в соавторстве со вторым мужем Маргаретт  - Джоном Маршем. Другая, не менее солидная, газета уверяла, что она тут вовсе ни при чем, а все от первого до последнего слова написано Маршем. Третья газета автором книги называла старшего брата Митчелл - Стивенса. Четвертая отдавала предпочтение нобелевскому лауреату Синклеру  Льюису, которому Маргарет якобы заплатила, чтобы он написал книгу за нее. Пятая пыталась доказать, что Митчелл просто переписала дневники своей бабушки. Шестая убеждала читателей, что львиную долю в создание книги внесли литературные редакторы издательства "Макмиллан", и даже своим названием роман обязан им. 

Когда-то отец сказал ей: "Запомни, Маргарет, плагиат - это в точности то же, что и воровство".

Девочка запомнила. Она пронесла эти слова через всю жизнь и потому распорядилась в завещании сохранить лишь те материалы, которые неопровержимо доказывают, что именно она автор романа "Унесенные ветром".