Мало кто догадывается, насколько сложно перевести латышские дайны. Надо не только и не столько найти точные слова, но и перевести на другой язык подтекст и игру слов.

До сих пор это казалось невозможным. На днях прошла презентация книги переводов латышских дайн на английский язык. Осуществила его Иева Аузиня (Szentivanyi), а также добавила обширные комментарии на англ.языке, объясняя обычаи и реалии жизни того времени.

Подробности - в сегодняшнем выпуске программы "Живая история".