С 1 июля в Латвии существенно подорожали услуги нотариусов, связанные с заверением переводов. Об этом рассказывает информационная программа "Сегодня в тринадцать" на Латвийском радио 4.

С момента вступления в силу изменений в порядке оплаты труда нотариусов прошел уже месяц. По многим позициям цены на нотариальные услуги выросли многократно, отмечает член правления предприятия "Rīgas tulki" Мартиньш Галвановскис. Клиентам, которые пользуются услугами бюро переводчиков, часто требуется и нотариальное заверение, поэтому многие люди были неприятно удивлены изменениями.

Цены заверения переводов у нотариусов выросли в 4 раза, поскольку такса повышена с 3,55 евро до 14,05 евро – за текст на латышском языке и с 4,98 евро до 20,68 евро – за иностранный текст.

Многие клиенты не понимают такого роста цен и некоторые не могут себе позволить такие расходы. Это могут быть дела, связанные с браком, с адопцией или с образованием. Часто доходы людей, которые обращаются по этим вопросам, не столь высоки, как например, у студентов", - отмечает Галвановскис.

Конкретные примеры – школьник, который закончил 12 классов и едет учиться за границу. Ему необходим нотариально заверенный пакет документов – аттестат, выписка об успеваемости, экзаменационный сертификат. Раньше эти бумаги стоили до 100 евро, теперь – обойдутся в 200 евро.

Сумма, как считают эксперты, явно неадекватна тем усилиям, которые на заверение уже готового перевода потратят нотариусы.

Ситуацию комментирует руководитель Объединения студентов Латвии Юстине Ширина: «Смотря на поправки к правилам Кабинета министров, видно, что цены на эти услуги значительно выросли. Они, в любом случае, негативно повлияют на доступность высшего образования с точки зрения финансов. Поскольку это – дополнительные расходы на учащихся или на их родителей. Также, здесь уместен и «камешек в огород» государства: насколько активным было информирование общественности об этом увеличении цен? Я смотрю в интернете, что свои сообщения о конкретном законопроекте предоставили только государственные учреждения, и нет ни одной организации, которая бы представляла интересы целевой аудитории, которую затронет рост цен на эти услуги».

В аннотации к Правилам Кабинета министров отмечено, что

цены необходимо было корректировать, поскольку они не менялись уже 10 лет и не отвечают современной рыночной ситуации.

За это время выросли расходы на содержание рабочих мест нотариусов, увеличились зарплаты и налоговая нагрузка. Все эти издержки, включая развитие IT-технологий – нотариусы должны оплачивать из своих денег, а не из госбюджета.

Впрочем, переводчики считают рост цен неадекватным. Из-за инфляции цены можно было повысить на 10-20 процентов, но не в четыре раза! К тому же, с 1 июля нотариусы не стали тратить больше времени на оформление этой услуги.

Министерство юстиции не стало комментировать эту ситуацию Латвийскому радио. В то же время, бюро переводов Skrivanek, в лице его директора Василия Рагачевича, отмечает, что за месяц, прошедший после вступления в силу новых расценок, спрос на нотариально заверенные переводы не сократился. Предприниматель считает, что рост цен на услуги нотариусов – адекватен:

«Если считать процентуально, то это подорожание, оговоренное новыми правилами Кабинета министров, может варьироваться в пределах 20-50 и более процентов, в зависимости от услуги. Клиенты неприятно удивлены, но, что я могу сказать из своих наблюдений – если заверение, действительно, нужно, то человек понимает, и мы объясняем, что таковы новые поправки. Мы, как поставщики услуг, не можем сказать, что являемся заложниками ситуации или она как-то влияет на наш бизнес».

По словам переводчика,

в каждом конкретном случае вместе с клиентом они стараются разобраться – действительно ли ему необходимо нотариальное заверение. Если нет, услуга становится значительно дешевле.