В двух рижских театрах вышли спектакли, которые явно станут главными блокбастерами сезона и смогут претендовать на главные театральные награды года.

“Секта толкователей снов” в Новом Рижском театре - это первый спектакль после возвращения театра в родные стены: 7 лет здесь шел ремонт, и труппа находилась в помещении бывшей Табачной фабрики. Для такого торжественного момента художественный руководитель JRT Алвис Херманис выбрал необычный материал - “Хазарский словарь” Милорада Павича, книгу, написаннную в духе постмодернизма и с элементами магического реализма.

Хазары как народ давно исчезли с лица земли - после того, как они проиграли битву русскому князю Святославу, они постепенно ассимилировались с другими народами, а их язык просто исчез. Для Херманиса это своего рода метафора возможной судьбы Латвии, о которой он считает своим долгом предупредить.

В спектакле занята практически вся труппа театра, 22 человека. Здесь нет исполнителей главных и второстепенных ролей, все равны.Так что этот спектакль еще и притча о театральном братстве - своего рода секте.

Проблема в том, что при таком мощном содержании у спектакля слешком претенциозная форма. Пока актеры, сменяя друг друга, читают текст Павича, вся остальная труппа занята некими плпастическими этюдами под аккомпанимент world music. Конечно, любые новые формы в театре хочется приветствовать, но все-таки хореография - это не то, чем силен Новый рижский.

Вторая громкая премьера - “Мастер и Маргарита” в театре Дайлес. Этот спектакль сначала был поставлен в Вене и шел там несколько лет с большим успехом. Для кого-то из наших зрителей, возможно, он окажется шокирующим - Булгаков тут подвергся основательной встряске. Эстонские режиссеры Тийт Оясоо и Эне-Лийс Семпер смогли взглянуть на бессмертный роман с совершенно новой точки зрения.

Спектакль идет более трех с половиной часов, и тебе ни секунды не скучно. Это даже не театр, а что-то среднее между театром и кино, потому что актеров снимают два оператора, и это изображение тут же транслируется на огромных экранах.

Действие не привязано ни к России, ни в 30-м годам - это универсальная история о том, каким привлекательным может быть зло.

Особо хочется отметить в этом спектакле юмор. У Булгакова его и так много, но тут он какой-то специфический, скандинавский.

Одним словом, очень небанальное прочтение классического произведения.