Николай Истомин – поэт, переводчик латышской литературы, филолог, внештатный сотрудник газеты «Сегодня». Человек, который живо интересовался историей слова и внёс большой склад в исследование языков.

Николай Истомин родился в 1907 в России. Его мать была латышкой, поэтому после смерти отца, семья перебралась в Латвию. Мальчик поступил в Ломоносовскую гимназию. Помимо Николая в семье было двое маленьких детей, матери акушерке приходилось туго – жили бедно. Иногда сосед выбрасывал селёдочные головки, из них Истомины варили суп. 

После Первой мировой войны мальчик торговал баранками на улице Альберта. Стихи начал писать в 1924 году. В качестве сотрудника и интервьюера рижской газеты «Сегодня» он встречался с Райнисом, Фёдором Шаляпиным, Иваном Мозжухиным, Михаилом Чеховым и другими известными людьми.

Истомин переводил стихи Райниса, Линарда Лайцена, Рудольфа Блауманиса, сказки. Стал автором книги «Как возник всеобщий язык». Самостоятельно изучал английский, французский и некоторые другие языки. Первая книга его стихов «Цветение» вышла в 1928 году с подачи мецената Ломоносовской гимназии.

Совместно с критиком Пётром Пильским в конце 1920-х годов они создали содружество рижских молодых литераторов «На струге слов». Первые стихи Истомина более лёгкие солнечные. Со временем тематика стала более философской.  

Сын Истомина – Вадим Николаевич – пошёл по стопам отца и впоследствии стал известным московским литератором.